quinta-feira, 23 de abril de 2015

To be supposed to x Allowed to

Categoria: verbos
TRADUÇÃO – To be supposed to: dever, ter que.
                           Allowed to: permitido.

To be supposed to: entra como sugestão, (é igual ao should = dever).  É um conselho, ou seja, você faz se desejar.

Examples:
       You are supposed to be in the meeting at 8 o`clock am. – Você deve/tem que estar na reunião às 8h da manhã.

       Students are always supposed to do the homework. – Alunos sempre têm que fazer a lição de casa.

       I`m not going to be here tomorrow, because I`m supposed to see a doctor.- Eu não devo estar aqui amanhã porque eu devo ir ao médico.

       He is not supposed to talk to me, because my father doesn’t allow him to do it. – Ele não deve falar comigo porque meu pai não o permite fazer isso.


Allowed to: entra como obrigação, (é o contrário de to prohibit = proibir). É lei, portanto precisa ser feito. É muito comum usar em frases negativas  – é contundente usar allowed to.

Examples:
You are not allowed to trespass the green light.- Não é permitido você passar no semáforo verde.

She is not allowed to smoke in here. – Não é permitido ela fumar aqui.

Your son is not allowed to shout after 10pm in this building.- Seu filho não está permitido a gritar neste prédio após às 22h.



HAVE A NICE DAY, FOLKS!

Nenhum comentário:

Postar um comentário